© Сайт "Християнский Духовний Навігатор"
Джерело:
 link завантаження публікації
Для друку: PDF версія

 
     
 

ВЗ нарратив глоссолалии и его "изюминка"

 

 
 

текстология Нового Завета, формирование посланий апостола Павла

 

 
 

В данном небольшом исследовании будет рассмотрен вопрос особенности применения ссылки на В[етхо]З[аветний] (нарратив) в Первом Послании ап. Павла Коринфянам 14 главе. Так, данная глава посвящена вопросам применения духовных даров: иных языков (глоссолалии), истолкования языков и использовании пророчеств в общине Коринфян. Интерес для нас будет представлять фрагмент 14:20-25.

В данном фрагменте мы выделим два стиха:
21 стих – является ВЗ нарративом, когда явление духовного дара иных языков представляется предсказанным в В[етхом]З[авете] – «в законе»;
22 стих – можно охарактеризовать поясняющим этот нарратив.

20 Братия! не будьте дети умом: на злое будьте младенцы, а по уму будьте совершеннолетни.
       21 В законе написано: иными языками и иными устами буду говорить народу сему; но и тогда не послушают Меня, говорит Господь.
       22 Итак языки суть знамение не для верующих, а для неверующих; пророчество же не для неверующих, а для верующих.

23 Если вся церковь сойдется вместе, и все станут говорить [незнакомыми] языками, и войдут к вам незнающие или неверующие, то не скажут ли, что вы беснуетесь?
24 Но когда все пророчествуют, и войдет кто неверующий или незнающий, то он всеми обличается, всеми судится.
25 И таким образом тайны сердца его обнаруживаются, и он падет ниц, поклонится Богу и скажет: истинно с вами Бог.

(1Кор.14:20-25) [Синод. изд.]

Итак, рассмотрим некоторые особенности данного фрагмента.

1. Достаточно очевидно, что стихи 21-22 можно рассматривать в качестве дополнительной структуры в полотне повествования. Ибо 20 и 23 стихи легко объединяются между собой, и полотно повествования при этом не теряет смысла и логической целостности.
2. Стихи 21-22 вносят разрушение целостности смысловой структуры. Ибо 22 стих провозглашает иные языки знамением именно для неверующих, тогда как следующий за ним утверждает уже обратное, когда использование языков на собраниях при людях неверующих или незнающих влечёт за собой появление репутации бесноватых у говорящих этими языками. Т.е. языки здесь уже знамением для неверующих не являются. С одной стороны в фрагменте (21-22) в позитивном ключе утверждается реализация фактически предсказанного в «Законе и пророках» говорения на языках как духовного знамения для неверующих. Но тут же, в месте использования фрагмента, но в негативном ключе предостерегается от бездумного применения языков для тех же неверующих.

Также появляется и противоречие со стихом 24, согласно которому пророчество на собрании имеет огромнейшее значение для неверующих, тогда как 22 стих утверждает, что это знамение исключительно для верующих.

Эту теологическую задачку можно выявить в учениях современных неопротестантских общин, практикующих иные языки и обращающих особое внимание на данную главу. Отметим, что задачка имеет достаточно разнообразные и экзотические попытки решений. Связано это с тем, что феномен глоссолалии (языков), на уровне мощных религиозных течений появился сравнительно недавно (в начале 20 века). При этом 14 глава Послания стала активным полем боя этих движений, их учений, а также полем боя их разнообразнейших критиков. Поэтому мы лишь выделим наличие проблемы, не вдаваясь в дебри доктринальной экзотики и апологетических войн. Наиболее интересным будет для нас вопрос применения ссылки на «Закон и Пророков» в данном фрагменте.

Занимательный эксперимент!

Итак, проведём небольшой эксперимент. Любой желающий может взять фрагмент (1Кор.14:20-25), 21 и 22 стихи закрыть пальчиком и прочитать, что получилось.

Вот что у меня получается.

1. Как минимум мысль фрагмента стала чётко, ясно и здраво выражена.
2. Появилась целостность и исчезла проблема, не нужно ничего пояснять.
Т.е. проблема противоречия явно в двух стихах 21 - 22.

Для начала дадим себе однозначный ответ, что хотел сказать Павел, ведь это становится до боли просто. Берём получившийся фрагмент, читаем, радуемся его ясности и простоте изложенной мысли.

«Братия! не будьте дети умом: на злое будьте младенцы, а по уму будьте совершеннолетни. Если вся церковь сойдется вместе, и все станут говорить [незнакомыми] языками, и войдут к вам незнающие или неверующие, то не скажут ли, что вы беснуетесь? Но когда все пророчествуют, и войдет кто неверующий или незнающий, то он всеми обличается, всеми судится. И таким образом тайны сердца его обнаруживаются, и он падет ниц, поклонится Богу и скажет: истинно с вами Бог.»
1Кор.14 [Синод. изд.]

Павел говорит мол, братья, если неверующие или даже просто несведущие гости зайдут к вам на "огонёк", то они совершенно естественно скажут, что вы там у себя беснуетесь. И правильно скажут, так как вы реально поступаете глупо. Для неверующего важно – открытие тайны его сердца через пророчество, что способно привести его к признанию присутствия среди вас Бога и покаянию.

Если это есть смысл рассматриваемого фрагмента, тогда я скажу больше, что это и есть смысл фрагмента без всякого закрывания пальчиком, т.е. так как оно и написано у нас в послании. А разве не так?

Идём далее, если это ясное и главное конкретно практическое назидание хотел донести Павел до своих адресатов, то стихи 21-22– это явное харакири, которое перечеркивает мысль, и вообще лишает смысл её излагать. Ведь теперь внедрена вторая «практическая» идея, что говорения Корифян это нет, не младенческая глупость, а источник некоего тайного сакрального знамения! А то, что реакция неверующих на языки как на беснование – естественна, так то ж неправда, забудьте, это сакральное действие знамения на психику!

Сейчас можно конечно открыть Деяния вторую главу, мол вот это было знамением, но какое отношение это всё имеет к практическому посланию Павла, неужели он также желает, что бы адресаты покопались в Деяниях? И не важно, что посыл покопаться разрушает смысл написания и написанного?

Это ясный смысл фрагмент без стихов 21-22, (и затуманенный уже с ними).

Теперь будет интересно разобрать сами стихи 21-22. Может быть там приготовлена некая компенсация и всё станет вдруг на свои места? Т.е. позовут коринфянине раввинов, те им пояснят из цитат что к чему, и … Семён Семёныч! Ведь теперь всё понятно! Как же мы сразу-то к мудрецам не обратились!

Пригласим еврейских мудрецов!

21 стих отправляет нас в «закон и пророки». Берём, ищем первоисточник – это Ис.28:11

11 За то лепечущими устами и на чужом языке будут говорить к этому народу.
(Ис.28:11) [Синод. изд.]

21 В законе написано: иными языками и иными устами буду говорить народу сему; но и тогда не послушают Меня, говорит Господь. (1Кор.14:21) [Синод. изд.]

Если больше никуда не углубляться, то вроде даже звучит как пророчество о даре иных языков в ВЗ (!) (кстати такое же пророчество и про пятидесятников есть). Отсюда можно вывести некое глобальное утверждение об издревле предсказанном новозаветном знамении! Однако в контексте письма Павла это предсказание проблематично. Ибо говорение для неверующих в коринфской общине, это не знамение, а глупость говорящих, тогда как Божья воля в общинах – открытие тайн сердца через пророчество.

Но идём далее, ведь мы ищем ответы и компенсацию, предполагаем о некоем иносказательном смысле, который решит коллизию. Т.е. «копнут» коринфяне поглубже и всё им станет вдруг понятно. Непонятки сами отпадут.

Как известно история (Ис.28:11) – относится к ситуации, когда на непослушный Израиль приходило возмездие в виде захватчиков. Приведу одну краткую и лаконичную выдержку (Источник: Д. Диллоу Говорение на иных языках).

«Они насмехались над Исаией, как над наивным моралистом. Они считали себя зрелыми и свободными и не нуждающимися ни в каких поучениях. "Исаия, по-видимому, считает нас детьми, и его учение расчитано на детей". В следующем стихе они карикатурно изображают его учение: "Ибо все заповедь на заповедь, заповедь на заповедь, правило на правило, правило на правило, тут немного и там немного" (Ис.28:10). Его заповедь они считали крайне скучной и повторяющейся. В следующих стихах Исаия произносит приговор о грядущих Божьих судах. Эти стихи и цитирует апостол Павел, применяя их к говорению на иных языках, имеющему место в Коринфе в первом веке. Исаия указывает на то, что поскольку они не хотели слушать простой проповеди на их родном языке, Бог заговорит к ним на языке, которого они понимать не будут, т.е. на ассирийском языке. Ис.28:11 - "За то лепечущими устами и на чужом языке будут говорить к этому народу". Язык ассириян казался иудеям лепетанием. За их неверие и отступничество Бог предсказал грядущее наказание. И в это наказание входило также знамение иных языков. Теперь они уже и не могли понимать того, что им говорилось. Наказание народом, говорившим на чужом языке, было частым явлением в Ветхом Завете. … Говорение на иных языках было символом Божьего суда для израильтян»

Воспользуемся параллелями. А вдруг там сокровище зарыто? И вот что у нас получается.

В «законе и пророках» языками говорят – грабители и убийцы захватчики, в Коринфе – уверовавшие коринфяне (а может также и некогда иудеи тех мест). Слышат эти языки в «законе и пророках» - иудеи, к которым пришло насилие и смерть. В Коринфе слышат – местные жители, пришедшие проповедь послушать и может что-то полезное найти. Проводим параллели – Стивен Кинг отдыхает! Называется углубились.

Но это не всё. Ис.28:11 – одно из мест, тематика которого была очень даже известна Павлу! Это реализация проклятия закона Моисеева.

В ВЗ можно выделить ещё два фрагмента, которые объединены общей темой – обращением "иными языками" к иудеям.

15 Вот, Я приведу на вас, дом Израилев, народ издалека, говорит Господь, народ сильный, народ древний, народ, которого языка ты не знаешь, и не будешь понимать, что он говорит.
(Иер.5:15)
[Синод. изд.]

Третий стих, на котором базируются два раннее нами рассмотренных.

49 Пошлет на тебя Господь народ издалека, от края земли: как орел налетит народ, которого языка ты не разумеешь,
(Втор.28:49-51)
[Синод. изд.]

Контекстуальная особенность всех трёх стихов – возмездие непослушному народу Иеговы, когда к непослушному приходит язычник, говорящий на непонятном наречии, после чего этот язычник либо убивает непослушного, уничтожает семью, разоряет хозяйство или ведёт в плен. Фон всех стихов – кара и возмездие.

15 Вот, Я приведу на вас, дом Израилев, народ издалека, говорит Господь, народ сильный, народ древний, народ, которого языка ты не знаешь, и не будешь понимать, что он говорит.
16 Колчан его - как открытый гроб; все они люди храбрые.
17 И съедят они жатву твою и хлеб твой, съедят сыновей твоих и дочерей твоих, съедят овец твоих и волов твоих, съедят виноград твой и смоквы твои; разрушат мечом укрепленные города твои, на которые ты надеешься.
(Иер.5:14-17)
[Синод. изд.]

13 И стало у них словом Господа: заповедь на заповедь, заповедь на заповедь, правило на правило, правило на правило, тут немного, там немного, - так что они пойдут, и упадут навзничь, и разобьются, и попадут в сеть и будут уловлены.
(Ис.28:13)[Синод. изд.]

Контекст же третьего фрагмента из Второзакония является вообще известным проклятием Закона (от которого, согласно Павлу и искупил Христос Гал. 3-13). Оно находится в известном перечни проклятий 28 главы Второзакония!

45 И придут на тебя все проклятия сии, и будут преследовать тебя и постигнут тебя, доколе не будешь истреблен, за то, что ты не слушал гласа Господа Бога твоего и не соблюдал заповедей Его и постановлений Его, которые Он заповедал тебе:
46 они будут знамением и указанием на тебе и на семени твоем вовек.
47 За то, что ты не служил Господу Богу твоему с веселием и радостью сердца, при изобилии всего,
48 будешь служить врагу твоему, которого пошлет на тебя Господь, в голоде, и жажде, и наготе и во всяком недостатке; он возложит на шею твою железное ярмо, так что измучит тебя.
49 Пошлет на тебя Господь народ издалека, от края земли: как орел налетит народ, которого языка ты не разумеешь,
50 народ наглый, который не уважит старца и не пощадит юноши;
51 и будет он есть плод скота твоего и плод земли твоей, доколе не разорит тебя, так что не оставит тебе ни хлеба, ни вина, ни елея, ни плода волов твоих, ни плода овец твоих, доколе не погубит тебя;
52 и будет теснить тебя во всех жилищах твоих, доколе во всей земле твоей не разрушит высоких и крепких стен твоих, на которые ты надеешься; и будет теснить тебя во всех жилищах твоих, во всей земле твоей, которую Господь Бог твой дал тебе.
53 И ты будешь есть плод чрева твоего, плоть сынов твоих и дочерей твоих, которых Господь Бог твой дал тебе, в осаде и в стеснении, в котором стеснит тебя враг твой.
54 Муж, изнеженный и живший между вами в великой роскоши, безжалостным оком будет смотреть на брата своего, на жену недра своего и на остальных детей своих, которые останутся у него, (Втор.28:45-54)
[Синод. изд.]

Все три фрагмента, которые связаны о якобы предсказании иных языков, коренятся в проклятии Закона. Но именно это проклятие связывается со знамением от лепечущих, за которым следует смерть от тех, кто лепечет и проклятие Закона приводит в исполнение.

В основу нарратива положено не обетование, не пророчество, а изюминка - знамение проклятия Закона. Достаточно странно представить, что это проклятие, от которого согласно радикальной теологии Павла и искупил Христос (Гал 3:13), проклятия, которое и было пригвождено ко кресту превращается в пророчество, «становится с ног на голову» и входит таким замысловатым образом прямо с древа проклятия в категорию знамений теперь уже даров духовных

Пришли люди неверующие в гости посмотреть на людей верующих, а тут им хоп и знамение бормочущих языков. Им приходит мысль о бесновании, а на самом деле означает это, что ждёт их скорая потеря денег, имущества и жизни. Мол заходи не бойся, выходи не плачь.

«Не прячьте ваши денежки по банкам и углам,
Несите ваши денежки - иначе быть беде» (С).


В общем НЕ НАДО углубляться!

Зачитывание письма на собрании в Коринфе со стихами 21 и 22 должно было вызвать не только непонимание в вопросе, кто же виноват, что Коринфян считают бесноватыми (та сами ж гости и виноваты, Павел намекает, ВЗ намекает!), а ещё и что всё это предсказано и во всём этом есть даже тайный предвечный смысл. Ну а конкретизация этого смысла у Коринфян через углубление в ВЗ первоисточник – даже тяжело сказать к чему бы привела.
Ну теперь 22 стих. Очень схож на связку – перемычку.

Одна его половина тяготит к стиху 21. «Итак языки суть знамение не для верующих, а для неверующих» . Т.е. истекает из якобы пророчества ВЗ.

Вторая половина: «пророчество же не для неверующих, а для верующих» тяготит к учению (наставлению) послания о применении пророчеств в среде верующих, хотя при этом также конфликтует по месту с контекстом.

И что из этого следует?

Ну и остаются вопросы, а какой смысл в стихах 21-22? Зачем и для чего они написаны? Как они здесь появились?

А ответы можно предложить из анализа ситуации.

Стих со ссылкой на «закон и пророки» совершенно не для того, что бы в нём копались, подымали и изучали контекст, проводили какие-то смысловые параллели, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ! И вообще зря придумали экзегетику, зря придумали герменевтику, тексты НЗ против строгих подходов в толковании!

Стих 21 нужен для того, что бы Павел у себя в Посланиях обязательно ссылался на «закон и пророки», демонстрировал, что происходящие события и явления НЗ – были предсказаны в ВЗ. Это ответ на вопрос, зачем стих там и каков его смысл.

Исходя из очевидности разрушения целостности повествования, внесения противоречия, отсутствия смысловых параллелей с первоисточником («закон и пророки»), и предполагаемом отсутствии у автора стиха идеи об искуплении от проклятия закона делаю вывод, что стихи 21 и 22 Павлу вообще не принадлежат.

Предполагаю, что послания Коринфянам – являются компоновочными. В них вошли собранные некогда (рубеж 1-2 веков) письменные документы, т.е. письма, проповеди, высказывания ... , которые дополнялись при компоновке цитатами и необходимыми к ним пояснениями из ВЗ.

Например, послание Римлянам компоновалось довольно долго, свидетельство этому – анализ манускриптов, хотя это и относится к концовке послания. Есть также аргументированное мнение в библеистике, что Послания Коринфянам состоят из нескольких писем. Однако более чем аргументы сложно что-либо предложить. Но вот здесь у нас как раз яркий показательный пример. А что до вставки, то тенденция была такая «праведная». Переместить кусок текста из ВЗ в тексты НЗ – выглядело делом правым. И конечно же Павел стихов 21-22 в своём послании не читал, а до блаженного Анонима праведного и книжного не дожил. А Аноним хоть и жил позднее, но содержание Павловой теологии знал смутно, а славился рукоделием нарративным.

P.S. По очень интересным стечениям обстоятельств история о каре израильтян превратилась в ещё одно «пророчество». И если в данной тематической картине, когда Иерусалим был окружён армией захватчиков-убийц, выявились иные языки этих убийц и были чудно перенесены в НЗ, но как дар, то из той же картины кем-то было выделено раздражение евреев захватчиками и превращено в пророчество о проповеди язычников и упорстве в покаянии иудеев, словами ВЗ – кара иудеев тупым лженародом.

 
 

ВСТУП  -1-  -2-  -3-  -4-  -5-  -6-  -7- 


 
 

Влад Вальберг
  Август 2008. Редакция - Октябрь 2012
vladvalberg@gmail.com

 
  Далі >>>

Кара "тупым лженародом" как фактор евангелизации иудеев 

 
     
 

В рубрику

Рубрики

Головна